Правила оформления постраничных сносок

В список литературы (reference list) следует включать только научную литературу (научные статьи, доклады, монографии и т.д.). Для других источников (нормативные правовые акты, материалы судебной практики, статьи в газетах, интервью, пресс-релизы, материалы официального делопроизводства, данные официальной статистики и т.д.) используют постраничные сноски.

Общие правила оформления сносок 

Сноски размещается в тексте научной работы для:

  • оформления прямого либо косвенного цитирования источника или научной литературы;
  • указания дополнительных источников или литературы, с которыми необходимо ознакомиться для более полного изучения интересующей читателя проблемы;
  • создания примечания к основному тексту.

Постраничные сноски должны иметь последовательную нумерацию на протяжении всего произведения. Для автоматической нумерации и вставки сносок используется соответствующая функция текстового редактора. 

Сноски всегда размещаются после цитаты либо места в тексте, на которое необходимо сделать указания, но перед знаком препинания.

При подготовке статей авторам настоятельно не рекомендуется делать ссылки на диссертации и авторефераты диссертаций.

В случае наличия официального перевода названия использованной работы на английский язык дополнительно транслитерировать его русскоязычный вариант не нужно.

Сноска Базовый формат (в качестве примера использована книга):

Автор А. (Год). Название курсивом. Город публикации, страна / штат, номер страницы, если необходимо.

Последующие ссылки на тот же текст:

Автор А. (Год). Заголовок в сокращенном виде, номер страницы.

Если Ваша вторая ссылка на текст идет сразу после первой, используйте «Ibid.». вместо имени автора и названия книги. Включите номер страницы, если он отличается от указанного в первой ссылке.

Примеры:

1 Эллис Г. и Синклер Б. (1989). Изучение английского языка: курс обучения учащихся. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.

2 Ibid., 162.

Постраничная сноска на судебные акты:

При ссылке на судебные акты необходимо учитывать специфику цитирования судебных актов в каждой стране. Необходим оформлять сноску на судебный акт таким образом, чтобы читатель был способен идентифицировать судебный акт и найти его открытых информационных источниках.

Общий формат постраничной сноски на судебный акт: наименование судебного акта (либо указание сторон через v., либо указание на вид судебного акта), орган, принявший этот судебный акт, дата вынесения судебного акта либо год вынесения акта, номер дела или присвоенный номер судебного акта, а также иные выходные данные, которые позволяют идентифицировать судебный акт:

Судебные прецеденты: Наименование дела (т.е. указание сторон дела через v.) (год) иные выходные данные, имеющиеся у судебного акта (включая аббревиатуру суда, номер дела; аббревиатуру сборника прецедентов, номер тома сборника, номер страницы сборника, а также информация о пересмотре судебного акта, источник доступа к судебному прецеденту)

Примеры:

  • J. Downing v Secretary for Inland Revenue (1972) TC 6737, Tax Treaty Case Law IBFD
  • Trevor Smallwood Trust, Re the; Smallwood v Revenue and Customs Comrs (2010) EWCA Civ 778, (2010) 12 ITLR 1002, (2010) STC 2045, 80 TC 536, Tax Treaty Case Law IBFD

Судебные акты, написанные на латинице, но не на английском языке

Вид судебного акта, судебный орган, дата судебного акта, номер дела [Перевод на английский язык]

Пример:

  • Ruling of Federal Court of Justice of the Federal Republic of Germany of November, 14 2006 No. XI ZR 294/05 [BGH, Urteil vom 14. November 2006 - XI ZR 294/05]

 Судебные акты, написанные не на латинице

Вид судебного акта, судебный орган, дата судебного акта, номер дела [Транслитерация]

Пример:

  • Decision of the Commercial Court of the Sverdlovsk region of July 24, 2020, case No. A60-32541/2020 [Reshenie Arbitrazhnogo suda Sverdlovskoi oblasti ot 24 iyulya 2020 goda, delo № A60-32541/2020]

 Постраничная сноска на нормативно-правовые акты:

При ссылке на нормативно-правовые акты необходимо учитывать специфику цитирования нормативно-правовых актов в каждой стране.

Общий формат постраничной сноски на нормативно-правовой акт: наименование нормативно-правового акта, номер и дата принятия акта, юрисдикцию (если это необходимо), данные источника опубликования (если это необходимо).

Если нормативно-правовой акт написан не на латинице, то необходимо привести официальный перевод или выполнить перевод на английский язык самостоятельно (парафраз) наименования нормативно-правового акта и его исходных данных. В квадратных скобках необходимо указать транслитерацию нормативно-правового акт и его исходных данных по системе BSI.

Если нормативно-правовые акты написаны на латинице, но не на английском языке, то необходимо привести официальный перевод или выполнить перевод на английский язык самостоятельно (парафраз) наименования нормативно-правового акта и его исходных данных. В квадратных скобках необходимо указать наименование нормативно-правового акт на исходном языке.

Примеры:

  • National Parks and Wildlife Regulation 2009 (NSW)
  • Companies Act 2006 (c 46)
  • Federal Constitutional Law of July, 21 1994 No.1-FKZ “On the Constitutional Court of the Russian Federation” [Federal'nyi konstitutsionnyi zakon ot 21.07.1994 No. 1-FKZ "O Konstitutsionnom Sude Rossiiskoi Federatsii"]
  • Limited Liability Companies Act of April, 20 1892 [Gesetz betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung (GmbHG) vom 20.04.1892 (RGBl. I S. 477)]